?

Log in

Previous Entry | Next Entry

As a little celebration for our lovely seiyuu Ishida-san, I've decided share some translations I've done. The first one is the script and partial translation to the recent Gekkan Animage TV special interview on Ishida-san. I have skipped certain parts and focused on the parts where Ishida-san speaks. The translation is very rough and the script is plagued with mistakes, but I hope for those who don't know much of the Japanese language can get an idea of what was in the interview. Enjoy~ My only request is to not take my script or translations as your own, thank you.


Just to give a small summary of the beginning part that I didn't translate (as Ishida-san does not appear), it was Animage's 30th anniversary, and "Oojima" Sachiko (not KOjima - play on words with the name: one kanji is different - Oo is big, Ko is small) receives an email that orders her to go find this man named Ishida Akira to revive the legendary Anistar corner (where Animage interviews a seiyuu.) At first she didn't know who Ishida Akira was (as for some reason, in the email, she didn't get the actual image of Ishida-san but a weird text-art version of Ishida-san.) After a few random guesses from singers to comedians to anime characters to a cat) and a bit of searching, she found out he's a very successful seiyuu, winning awards, being the top seiyuu in many rankings, and also found out he doesn't like cameras through the Japanese wiki. She calls some staff and finds out Ishida-san is currently in the middle of recording Toshokan Sensou...

************

大島「あ、もしもし、あのアニメージュTVの大島と申しますが、あの石田彰さんを取材したいんですけど、なんかあの、カメラが苦手っていう話を聞きまして」
Ooshima "Ah, hello, I'm Ooshima calling from Animage TV. I want to interview Ishida Akira-san, but I've heard that he doesn't really like cameras..."

スタッフ「カメラが苦手っていうかですね、影みたいな人なんで、映んないですよね。映ればラッキーぐらいな感じで。確か今図書館戦争に石田さん出てるはずなんで、そこに取材にいてみたら?」
Staff "To say he doesn't like cameras, because he's like a shadow, he doesn't show up (in photos/videos), if you do it's like lucky~. Ishida-san should be in Toshokan Sensou now, so why don't you go there and try to do the interview?"

(図書館戦争PR略)(skipping Toshokan Sensou PR)

大島「現場の大島です。今日は、石田彰がこちらで収録中という情報聞きつけで、私はやって来ました。果たして、伝説のアニスターを復活させることが出来るんでしょうか?カメラさん、こちらです!では、行ってきます!」
Ooshima "I'm Ooshima at the scene. Today I've came here after hearing news of Ishida Akira present here to do recording. In the end, will I be able to revive the legendary Ani Star corner? Camera-san, its' here! So, I'll be going now!"

大島「図書館戦争、ここですね。では、行ってみます!」
Ooshima "Toshokan Sensou, it's here. So, I'll go in now!"

大島「失礼します!」
Ooshima "Sorry for bothering!"

大島「!!いました!!あれ!もしかして!!行きますよ!
   あれ!あの!すいません、あの、石田彰さんですか?」
Ooshima "!! He's there! Could it be!! I'll be going! Um, excuse me, are you Ishida Akira-san?"
鈴木「ち、違う、違います違います」
Suzuki "N-n-no no no"
大島「じゃあの、あなたが石田彰さんですか?」
Ooshima "Then um, are you Ishida Akira-san?"
前野「あいや、違います、僕は共演者の前野智昭です」
Maeno "Ah no, no, I costar with him, I am Maeno Tomoaki."
大島「じゃあ!あなたこそっ!!」
Ooshima "Then! It's you!!"
鈴森「いや、僕も共演者の、鈴森勘司です」
Suzumori "No, I'm also a costar. I am Suzumori Kanji."

大島「石田彰の姿を捉えたと思いきや、私が出会えたのは共演者の方々、玄田役の鈴森勘司さん、そして、堂上役の前野智昭さん、手塚役の鈴木逹央さんがいらっしたものの...肝心の石田彰はいない...」
Ooshima "Just when I thought I have caught Ishida Akira on camera, the ones I met were his costars: Genda's Suzumori Kanji-san, Doujou's Maeno Tomoaki-san, and Tezuka's Suzuki Tatsuhisa-san... the important Ishida Akira isn't here..."

大島「じゃあ、共演者の石田彰さんって、どんな方なんですか?」
Ooshima "Then, what type of a person is your costar Ishida Akira-san?"
鈴木「石田さん...なんか、モヤッとしている人だと聞いたんですけど」
Suzuki "Ishida-san... um, I've heard he's sort of a foggy-headed person"
大島「モヤッと?」
Ooshima "Foggy-headed?"

鈴木「はい...そういうの僕はちょっと分かんないですね...知ってます?」
Suzuki "Yeah... but I'm not so sure about that... do you guys know?"
前野「人なのかどうかっていうのも...」 (OTL)
Maeno "I don't even know if he's human..."
鈴森「なんか、声だけが存在して、魂みたいなものらしいですよ」
Suzumori "It's like, only his voice exists, like a soul or something."
大島「じゃ...人間じゃないんですか?」 (OTL)
Ooshima "Then... he's not human?"
鈴木「それはちょっと...」
Suzuki "I'm not sure about that..."

(喉払いな声が...)
(sounds of one clearing his throat...)

大島「!」
Ooshima "!"
皆「え?!!!!」
Everyone "Ehhhhhhh?!!!!!!!"

大島「あああの!すすすみません!あの、石田 彰さんですか!?」
Ooshima "Um um um! E-e-e-excuse me! Um, are you Ishida- Akira-san!?"
石田「(笑)はい 石田彰です」
Ishida "(smiles) Yes, I'm Ishida Akira."
大島「ややりました!!ついに、石田彰発見です!これでついに伝説のアニスター、復活!
Ooshima "I-I-I did it! Finally, I have found Ishida Akira! The legendary Anistar corner can finally be revived!"

小島「今回のアニスターは石田彰さん。その美声は多くのファンを虜にし、今やアニメ界のジェームズ・ボンドとも言える声で女子を悩殺!しかし、何故その存在は謎に包まれたままなのでしょうか?」
Kojima "The Anistar his time is Ishida Akira-san. His beautiful voice has captured many fans' hearts. His voice that can be said to be James Bond in the anime world has continued to fascinate many girls. But, why is it that his existence is still so wrapped in mystery?"

石田「普段スタジオの中で、自分を出してないからですね。出してないっていうか、あの、おふってるのが好きなんですよ。自分の神経を、(笑)っていうか存在自体を。ええ、だから皆、だから「あ、いたんだ」っていうことが実際に多いですからね。ええ。だから知らないんだと思いますよ。ええ、そんな語りたがらないですね。自分のことを。」
Ishida "It's because normally in the studio I don't show myself. I like to act. My senses (laugh) or should I say entire existence. Yes, so there are many cases when people say 'Ah, you're here?' . Yes, so I don't think (people) know (me). Yes. I don't talk much about myself."

小島「そんな石田さんは、現在『図書館戦争』の小牧役として出演。(図書館戦争PR略)そんな図書館戦争で、石田さんが演じる小牧とは、一体どんな役なのでしょうか?石田さん、ここからは真面目に答えて下さいね。」
Kojima "Ishida-san is currently in "Toshokan Sensou" as Komaki. (omits the PR stuff) In Toshokan Sensou, the role of Komaki that Ishida-san is voicing, exactly what kind of character is he? Ishida-san, please answer seriously from here on."

小牧という役柄
Komaki's character

石田「ライブラリー・タスクフォースという特殊部隊の中でも、割と使える人です。で、いつもこう、ニコニコ笑っていて、ただし、あの、全部を笑って許す訳ではなくて、いうことは、正しいことしか言わない。締めることは締めるという役です。」
Ishida "He's a relatively useful person in the special forces group called Library Task Force. He's always smiling, but, he doesn't just smile and let things go. What I mean is, he only says what is right and knows when to stop."

小島「そんな小牧を演じる石田さん(図書館戦争PR略)今まで、数々のキャラクターを演じていますが、楽しいと思える役って、どんな役柄なんでしょうか?」
Kojima "(omits PR stuff) Up until now, Ishida-san has been acting many different characters, but what kind of role would you think you would enjoy (acting out)?"

石田「とんがったところがあり過ぎない役というのが気持ち良かったりしますね。だから、こう、主人公で、こう、パワーフルで、でいうのはあの、自分じゃない部分を演じなきゃいけないので、大変なんですよ。面白いけど大変なんです。そっから一歩退いて、あの、(笑)そうですね、自分が本当にそういうタイプだというのが違うかもしれないですけど、普段、さっきも言ったように、おふってる自分にちょっとでも近いの役の方があの、分かりやすいというか、そんな役柄の方が、まあ、うん、面白いというか、こう、すごくすんなりと入ってくるという気がしますね。」
Ishida "A role without too many excessiveness (lit. too sharp, too many emotions) would be good. So, even though it's a main role, a powerful one, because I have to act out parts that are not me, it's tough. It's interesting but it's tough. If I take a step back (laughs) let's see, it may be wrong to say that I'm really that type of a person, but usually, like I said before, it'd be easier to understand if the role is closer to the me that is acting. Those kinds of roles are, well, un, to say interesting, I would feel I can go right into them (and understand them)."

声優が楽しい瞬間
Fun moment being a seiyuu

石田「自分のやった、こう芝居が自分でも、なんか、あ、これはハマってるっていう風に思った時ですかね。楽しいっていうより、凄く安心するんです。あ、良かった良かったっていう。」
Ishida "When I feel that I become addicted (hamaru) to the acting that I did. To say fun, (it's more correct to say) I feel extremely at ease. It's like 'Whew!'"

声優の魅力
The attraction of seiyuu

石田「この仕事以外に今更出来ないだろうってとこ正直あるんですけれども(笑)あの、そうですね、まあ、普通じゃあり得ないような役がいっぱい出来るっていうのは、もうそれは間違いなく声優やってられて、あの、得してる部分だと思いますから、うん。それはもう当たり前すぎて、こう、普段忘れてますけど、そこは一番大きい所じゃないかなっと思いますね。」
Ishida "Honestly, I've had thoughts like oOther than this job there's nothing I can do all of a sudden now' (laughs) um, well, the fact that (seiyuu) can act out many roles that (we) normallly can't - this is no doubt because of the fact that I could be a seiyuu, so I think that is a benefit. Un, it's so obvious that (we) normally forget about it, but I think that's the biggest part."

小島「声優として今や一、二を争うほどの人気ガール石田さんですが、将来のことを伺ってみると?」
Kojima "As a seiyuu whose popularity fighting for the 1st or 2nd place, when we asked about Ishida-san's thoughts about his future...?"

石田「間違いなくその役が出来るようになりたいなっていうのがあるんですよ。いつももう、最初の頃から、あ出来ないな出来ないなっていう思いがずっとあったんので、目指す所は最高点を見て置かないと、あの、あ、これでいいんだ、と思ったらなんか、そこで止まっちゃいますよね。」
No doubt I would want to be able to act out (lit. become) the character. Because always from the beginning I would go 'Ah, I can't do it I can't do it', I can't help but put my aim to the highest point. If I start to think 'This is okay', then it would stop there, right?"

自己満足できない
Cannot achieve self-satisfaction

石田「駄目です。大物になれないタイプですよね。先々のビジョンとか、そこまで行かないというのが」
Ishida "I'm no good, I can't become a great person (lit. big shot, important person), not being able to see the vision ahead of me and can't reach there.

(小島:ええ?石田さんはもう大物じゃないですか)
(Kojima: Ehh? But isn't Ishida-san already a great person?)

石田「ん〜どう、まあまあ、まあそれはどうか分からないですけどね...はい」
Ishida "Nnn~ how, well-well, well is that true or not I don't know..."

(小島:そんな石田さんの素顔に迫る...クエスチョンFIVE!)
(Kojima: Chasing Ishida-san's true self... Question Five!)

Q.自分の性格?
A.え〜〜と、ややこしいですね。本当面倒だと思います。
Q. Your personality?
A. Um, I'm complicated. I think I'm really troublesome (to look after?)


Q.マイブームは?
A.マイブームマイブーム。あ、最近、あの、歩いてて神社やホテラを見ると中に入ってみるというのをやってます。
Q. Your my boom? (Yuki: my boom is like something you've been doing lately, something you like to do)
A. My boom my boom... ah. Recently um, when I walk the streets and see shrines and temples I will go into them.

Q.地球滅亡最後の日に何をする?
A.え、地球の最後の日に、すっごい色々考えたあげくに考えて考えて結局何もしないと思います。
Q. What will you do on the day the Earth ends?
A. Um, on the day the world ends, I think I will think and think and think (of what to do) and in the end do nothing.


Q.一番最近読んだ漫画?
A.一番最近読んだ漫画はえ〜ムーンライト・マイルの最新刊です。
Q. What manga have you most recently read?<
A. The manga I've most recently read is the newest volume of Moonlight Mile.


Q.カッコイイと思う電車?
A.う〜んと、えっと、名前知らないんですけど、新幹線のあの...東海道発してるヤツじゃなくて、あの、何でしょうね、えっと、あれですよあれ、あの、白い乗りでもないあの銀、銀色っぽい色の?あれです。(400系 つばさ・なすの?)
Q. A train that you think is cool?
A. Um, I don't know the name but it's the Shinkansen's... it's not the one that runs on Tokaido, um, what is it, um, it's that one. Um, it's not a white one silver-silver-ish? That one. (caption reads: 400-series Tsubasa Nasuno?)


石田さん、ありがとうございました!
Ishida-san, thank you very much!

石田「改めまして、月刊アニメージュTVナビゲータの石田彰です。」
Ishida "Once again, I am the navigator for Gekkan Animage TV, Ishida Akira."

小島「はい、大島幸子改め小島幸子です。
   さあ、伝説のコーナーアニスター、久々の復活でしたけれども」
Kojima "Yes, Oojima Sachiko once again, I am Kojima Sachiko. The legendary corner: Anistar has been revived after a long time."

石田「久々でしたね」
Ishida "It's really been a long time."

小島「いかがだったでしょうか?」
Kojima "How was it?"

石田「楽しんで頂けましたか?」
Ishida "Did you enjoy it?"

小島「あれ、ほぼフィクションですよね」
Kojima "That was almost entirely fiction wasn't it."

石田「ノンフィクションですね」
Ishida "It's nonfiction."

小島「え、石田さん人間じゃないんですか?」
Kojima "Eh, Ishida-san, you aren't human?"

石田「だってアニメージュTVはいつもノンフィクションじゃないんですか」
Ishida "Because isn't Animage TV always nonfiction?"

小島「そうですよ」
Kojima "That's right."

石田「真実を届ける番組じゃないんですか」
Ishida "It's a show that delivers the truth isn't it?"

小島「その通りですよ、はい」
Kojima "That's exactly right, yes"

石田「ええ 嘘があってはいけません」
Ishida "Yes, so there can't be any lies."

小島(笑)

石田「全て真実です 信じる信じないはあなた次第!」
Ishida "Everything is the truth. It's up to you to believe it or not!"

小島「後は、ご想像にお任せします!
   という訳で、雑誌アニメージュ、そして月刊アニメージュ共々...」
Kojima "And the rest we shall leave it up to your imagination! And so, magazine Animage, as well as Monthly Animage..."

石田&小島「よろしくお願いします!」
Ishida&Kojima "Please continue supporting it!"

前野「図書館戦争も...」
Maeno "Also for Toshokan Sensou..."

前野、鈴木&鈴森「よろしくね!」
Maeno&Suzuki&Suzumori "Please support us!"

小島「バイバイ!」
Kojima "Bye bye!"

石田「それじゃ〜」
Ishida "See you~"


Towards the end (during the credits)

小島「石田彰特集、今まで最長の特集だって知ってました?」
Kojima "Ishida Akira special, did you know it has the longest special so far?

石田「知らなかったけど、それぐらいは当然だと思ってました」
Ishida "I didn't know, but I thought that was something as-a-matter-of-fact."

小島「つ、強気ですよね(汗)」
Kojima "Tha-that's great *sweats*"

石田「だい、台本に書いてるからそう言ってみただけ!」
Ishida "It-it was written in the script so I just said it!

小島「ええ?」
Kojima "Ehh?"

石田「という訳で、次回はあの、超有名な方々が登場します!お楽しみに!」
Ishida "And so, in the next episode um, there will the appearances of super famous people! Look forward to it!

小島「石田さん、ままだ時間があるんですけど!w」
Kojima "Ishida-san, there's still time left!"

石田「僕はアニメ界のジェムズボンドだから、仕事が早いの!」
Ishida "I'm the James Bond in the anime world so I work fast!"

小島「しゃく間違いじゃないのぉ?」
Kojima "Didn't you just read the timer wrong?" (Yuki: not too sure of this line)

石田「という訳で次回も!」
Ishida "UNTIL NEXT TIME!"

小島「お楽しみに!」
Kojima "Look forward to it!"

石田「??」(And then Ishida-san says something I totally didn't get |||)

Hope you enjoyed all of that. Took me a while, but it was fun. Meanwhile, if there are any errors (which I'm sure this is plagued with), feel free to leave a comment.